Убийство полицейского в Орске: начались увольнения в УМВД
На грани отчаяния: в Орске барак может обрушиться на жителей
Ситуация по гриппу и ОРВИ в Оренбургской области: онлайн
18+
  • Телепрограмма
    00:30 К 80-летию. Премьера. Д/ф... Россия 1
    01:15 Х/ф "Квинтет". [16+] Первый канал
  • Салон мебели «Пять комнат»
    Погода в Орске
    Оренбурге Кувандыке Бузулуке

    сегодня
    пасмурно. без существенных осадков -5 °C
    завтра
    облачно. -12 °C
    сегодня
    пасмурно. без существенных осадков -9 °C
    завтра
    пасмурно. без существенных осадков -8 °C
    сегодня
    пасмурно. без существенных осадков -16 °C
    завтра
    пасмурно. без существенных осадков -14 °C
    сегодня
    пасмурно. -10 °C
    завтра
    пасмурно. возможен снег -6 °C
  • 00:13
    23.01.2017

У орских магазинов «гнусные» названия

..и одни сплошные «центры»?
14781 Просмотры: 
Урал56.Ру / 07.09.2011 17:10 0 Комментарии: 
Недавно ко мне в гости приезжал приятель из Питера. Проехав по проспекту Ленина, он воскликнул: «Какие же богатые люди живут в этом городе! Везде банки и ювелирные магазины!» Но, свернув на Краматорскую, почитав вывески магазинов, он заметно погрустнел.

Дело в том, что в Орске почему-то модно оформлять вывески предприятий на иностранном языке. Предприятия торговли имеют вывески «Deutche», «Сropp Town», «VIPZONE» и т. д., многие используют слово «SALE».

Согласно закону о государственном языке использование иностранного языка без перевода не допускается. Исключение составляют слова, которые являются названием торгового знака или фирменной марки магазина. Не зря представители федерального антимонопольного ведомства борются с засильем иностранных терминов в русском языке. Например, слово «sale» не случайно попало под их пристальное внимание.


Если в переводе с английского языка «sale» означает – «продажа», «реализация», «сбыт», то с французского это слово имеет уже совсем другое значение – «грязный», «гнусный». Поэтому, чтобы избежать различных толкований, антимонопольный комитет решил вообще запретить его использование.

По моим наблюдениям, крупные и успешные предприятия торговли имеют более осмысленные названия, например «Экспресс», «Магнит», «Трикотажный рай», «Яшма», «Провиант» и т. д. А чем незначительнее предприятие, тем бестолковее у него название.

Например, обувной магазин в Орске может быть назван словом, которое связано либо с итальянским духовенством, либо с математическим множеством. Или отдел универмага, названный именем пролива за границей, к морю никакого отношения не имеет: тут продается обычная одежда. А салон красоты с именем негритянской модели предоставляет услуги для орчанок европеоидной расы.

В провинциальном городе Орске, расположенном на окраине России, сплошные «центры». «Центр обуви», «Центр Стекло», «Центр ламбрекенов» и т. п.

Квартирку на первом этаже жилого здания, переоборудованную под магазин, владельцы без ложной скромности могут назвать и центром, и супермаркетом, не задумываясь о смысле этих слов. Совсем мелкие торговцы вообще не думают над названием магазинчиков и ларьков: «Саша», «Маша», «Лео», «Корсар». Для чего голову ломать, и так сойдет...

А ведь эти вывески – лицо нашего города. К тому же не всякий человек владеет английским языком, тем более пожилые люди. Так давайте же уважать и себя, и тех, кто живет с нами рядом!

А. Бобков (ул. Васнецова).


Источник:
«Орская Хроника»

Связаться с редакцией Урал56.Ру

Теги:  Торговля
// Комментарии
Мануфактурная лавка

Тел.: 42-82-42

Орск, ул. Макаренко, 20Б

Орск, ул. Макаренко, 20Б
Тел.: 42-82-42

Банкетный зал
в самом центре города

Автоград
Автосалон ВОЯЖ
ПК Аккумулятор
Картина маслом

календарь
« Январь »    « 2017 »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
24
25
26
27
28
29
30
31
Сегодня:23.01.2017
X

Напишите нам письмо

t

Введите символы с картинки